0
 

O escritor parauara Edyr Augusto Proença já pode fincar sua bandeira no Velho Mundo e pronunciar a emblemática frase “vim, vi e venci”. Seu romance “Casa de caba”, publicado pela Boitempo em 2004, será traduzido para o francês e lançado na Europa, viabilizado por uma bolsa do Programa de Apoio à Tradução e Publicação de Autores Brasileiros no Exterior da Fundação Biblioteca Nacional, que a editora Asphalte acaba de receber. A literatura de Edyr Augusto conquistou definitivamente o público francês. Suas obras “Os éguas” e “Moscow” já chegaram às livrarias da França entre fim do ano passado e fevereiro deste ano. Parabéns para Edyr, que é jornalista, radialista, redator publicitário, dramaturgo, poeta, contista e romancista, um orgulho do Pará.
Franssinete Florenzano
Jornalista e advogada, membro da Academia Paraense de Jornalismo, da Academia Paraense de Letras, do Instituto Histórico e Geográfico do Pará, da Associação Brasileira de Jornalistas de Turismo e do Instituto Histórico e Geográfico do Tapajós, editora geral do portal Uruá-Tapera e consultora da Alepa. Filiada ao Sinjor Pará, à Fenaj e à Fij.

Juíza dá exemplo de protagonismo social

Anterior

Prêmio Hamilton Pinheiro de Jornalismo

Próximo

Você pode gostar

Comentários